Qellqa kicharisqa europeo jatun kamachikunapaj (dirijintikunapaj) / Carta abierta a los dirigentes europeos

Runasimipi ñawiriy

Danielle Mitterrand
Danielle Mitterrand, jatun kamachij Mitterran (Gobierno Mitterrand) francemanta warmin, fundación sutichisqata kamachin.

Kay warmitaj rimarimun, “Europa jina yacharin phutiyta kausayninta qon, chayraykutaj democraciatataj allinta kawsarina, watwjmata ruasqa, jark’arina democratiku llajatkunaj ukhunpi, jinallatataj lliphu tukuy jatun pachanchispi. Mana islachu uj democraciaqa. Tukuy democracia aynita ruwananku tian, yanapanakunaku tian kuska puririnankupaj. Chayrayku kunantaj juajiarimushani, usqayta wajiarini tukuy jatun kamachikunchista, jinallatataj wajiarini qellqajkunata, prensakunata: arí, cheqamanta willarishani, maqt’a sipas democracia boliviana llakiy phutiyman t’askirishan.

Democracia jark’arikujkunata wajirini, tukuy kamachikujkunata, amawtakunata, chaski willaykunata, prensa sutichasqasta. ¿Suyarisunchu Evo Morales Ayma tukunanta Salvador Allende jina waqarinapaj Bolivia democraciamanta?

castellano

Danielle Mitterrand

Tal como Europa lo ha aprendido y cruelmente pagado, la democracia necesita ser vivida sin cesar, reinventada, defendida tanto en el interior de nuestros países democráticos como en el resto del mundo. Ninguna democracia es una isla. Las democracias se deben asistencia mutua. Hoy hago, por eso, un llamado a nuestros dirigentes y a nuestros grandes órganos de prensa: sí, lo afirmo, la joven democracia boliviana corre un peligro mortal.

Solemnemente llamo a los defensores de la democracia, a nuestros dirigentes, a nuestros intelectuales, a nuestros medios de comunicación. ¿Vamos a esperar que Evo Morales conozca la suerte de Salvador Allende para llorar sobre la suerte de la democracia boliviana?

La democracia tiene valor para todos o para nadie. Si la amamos en nuestra patria, debemos defenderla por todos los lugares donde esté amenazada. No nos toca, como algunos lo pretenden con arrogancia, ir a instalarla en otras naciones mediante la fuerza de las armas; en cambio, nos toca protegerla en nuestro país con toda la fuerza de nuestra convicción y estar al lado de aquéllos que la han instalado en su nación.

Danielle Mitterrand
Traducción de Vilma Fuentes, tomado de La Jornada, México, 23 de diciembre, 2007.

No hay comentarios.: